浅析《了不起的盖茨比》中英语长句的翻译.doc
约3页编号:9-197674DOC格式手机打开展开
浅析《了不起的盖茨比》中英语长句的翻译,摘要:小说the great gatsby较突出的文学特色之一是文中大量结构复杂的长句的铺陈。如何在翻译过程中再现其语义对译者的翻译能力提出了考验。本文拟以高克毅和巫宁坤两位译者的译文为比较对象,探究两位译者在翻译长句时分别采用的翻译策略。 关键词:了不起的盖茨比;英语长句;翻译

内容介绍
摘要:小说The Great Gatsby较突出的文学特色之一是文中大量结构复杂的长句的铺陈。如何在翻译过程中再现其语义对译者的翻译能力提出了考验。本文拟以高克毅和巫宁坤两位译者的译文为比较对象,探究两位译者在翻译长句时分别采用的翻译策略。 关键词:了不起的盖茨比;英语长句;翻译
TA们正在看...
- 化工设备认知与制图(栾学钢)ppt2.1化工设备零部件...ppt
- 化工设备认知与制图(栾学钢)ppt3.1工艺流程图3.2方...ppt
- 化工设备认知与制图(栾学钢)ppt3.3物料流程图-21.ppt
- 化工设备认知与制图(栾学钢)ppt3.4带控制点工艺流...ppt
- 华夏班课件教学作者20162-4成功我做主—寿险成功ka...ppt
- 华夏班课件教学作者2016早会.ppt
- 单片机应用(陈希球)电子教案项目四制作电子时钟.ppt
- 发展汉语(第二版)中级口语i-教案课件(15课全)发...ppt
- 发展汉语(第二版)中级口语i-教案课件(15课全)发...ppt
- 发展汉语(第二版)中级口语i-教案课件(15课全)发...ppt








